游戏瓜瓜Gameossip
热门预警 🔥深夜大瓜

原神新角色任务名"丝切铗之章"引爆争议,玩家质疑策划用谐音暗骂"死全家"

0 热度

一张游戏截图在NGA论坛炸开了锅——原神新角色的传说任务被命名为"丝切铗之章",乍一看似乎是个文艺的名字,但拆开来看,"丝切"谐音"死切","铗"拆为"夹"与"金",更有人直接将"糸切铗"连读为"死全家"。而这个角色,据称是一位稻妻的裁缝。

更让玩家炸锅的是,这个"丝切铗"和此前引发争议的"慕起遥思"一样,无法在米游社和游戏内的签名系统中输入,直接被系统过滤。一时间,"策划是不是在阴阳怪气"的讨论铺天盖地。

不过争议很快出现了"辩护派"。有玩家指出,"糸"是多音字,可以读作"si",比如动漫《约会大作战》中的"四糸乃"。角色本身就是稻妻(游戏中的日本地区)出身的裁缝,名字取"丝"和"铗(剑/剪刀)"的意象,逻辑上说得通。

但反对的声音更为犀利。有高赞评论写道:"一次两次大家还能骗骗自己说是巧合,这都已经三番五次了,奈何还有人愿意尽孝骗自己'我爹不是这个意思'。"还有玩家直接开炮:"小仙女策划对玩家的恶意还不够明显吗?"更有人将矛头指向翻译质量问题,吐槽米哈游"直接把日文汉字拿来用了",调侃说"米桑终究是个日本公司"。

还有玩家补充道,"糸是多音字,可以读si",但"米桑偏偏要挑一个si,我不好说"。而17楼则有人冷静分析:策划骂原神玩家"死全家"和"母亲要死"(糸=母,切=死),虽然解法略显牵强,但配上"无法被系统过滤"这个铁证,确实让人难以一笑置之。

截至发帖时,米哈游官方尚未对此次争议作出回应。但无论是巧合还是故意,"丝切铗之章"已经成功登上了社区热搜,而玩家们的态度也很明确——过去还会愤怒,现在只会平等地嘲笑每一个还在维护的人。

评论 (0)

暂无评论,来说两句吧! 🍉

发表评论