Recently, eagle-eyed players participating in a Genshin Impact survey noticed a discrepancy in terminology compared to the in-game text, raising concerns about the developer's attention to detail.



As the community debated the efficiency of customer support, the developers quickly rectified the issue. The survey text was updated overnight to the correct term, 'lún hú' (an archaic term). This swift action became the next big topic for players.

In the comments, a debate ensued regarding whether customer service staff were just 'phoning it in' or were simply restricted by their lack of administrative access. Meanwhile, on the question of whether a typo constitutes 'big drama' (a slang term for community conflict/gossip), veteran players pointed out the game's long history of text errors, calling it a recurring trend in the community.
评论 (0)
暂无评论,来说两句吧! 🍉
